TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Raja-raja 15:10

Konteks
15:10 Shallum son of Jabesh conspired against him; he assassinated him in Ibleam 1  and took his place as king.

2 Raja-raja 20:3

Konteks
20:3 “Please, Lord. Remember how I have served you 2  faithfully and with wholehearted devotion, 3  and how I have carried out your will.” 4  Then Hezekiah wept bitterly. 5 

2 Raja-raja 22:14

Konteks

22:14 So Hilkiah the priest, Ahikam, Acbor, Shaphan, and Asaiah went to Huldah the prophetess, the wife of Shullam son of Tikvah, the son of Harhas, the supervisor of the wardrobe. 6  (She lived in Jerusalem in the Mishneh 7  district.) They stated their business, 8 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[15:10]  1 tc The MT reads, “and he struck him down before the people and killed him” (cf. KJV, ASV, NASB, NIV, NRSV, NLT). However, the reading קָבָל עָם (qavalam), “before the people,” is problematic to some because קָבָל is a relatively late Aramaic term. Nevertheless, the Aramaic term qobel certainly antedates the writing of Kings. The bigger problem seems to be the unnecessary intrusion of an Aramaic word at all here. Most interpreters prefer to follow Lucian’s Greek version and read “in Ibleam” (בְיִבְלְעָם, bÿivleam). Cf. NAB, TEV.

[20:3]  2 tn Heb “walked before you.” For a helpful discussion of the background and meaning of this Hebrew idiom, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 254.

[20:3]  3 tn Heb “and with a complete heart.”

[20:3]  4 tn Heb “and that which is good in your eyes I have done.”

[20:3]  5 tn Heb “wept with great weeping.”

[22:14]  6 tn Heb “the keeper of the clothes.”

[22:14]  7 tn Or “second.” For a discussion of the possible location of this district, see M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 283.

[22:14]  8 tn Heb “and they spoke to her.”



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA